Nô Kriol: Jomav i nô pursidenti, i toma kuru – Krónicas di Mussá Baldé

Mussá Baldé, Jornalista

Pruntu. Jomav i Pursidenti di anós tudu. Ahos i toma kuru na kampu di bola. I montadu nan um tenda garandi dentro di relvadu. Tenda bin nan di Senegal. É pistanu nan el. I tem garandi ku ta leba mas di 2 mil djintis sintadu. Senegal pistanu tan 20 carru nobu pa mbarca no hospris ku bin mati toma kuru di Jomav é pistanu tan 20 mota di policia.  Bancus di sinta tan bin di Dacar. Marrocos kilis pistanu nan cudjeris, garfus, tuadja di messa, é tici tan cozinheru pa rapica pratu ku na kumedu na djanta ku cia ku pursidenti nobu na pati si hospris.

Djintis intchi kampu di bandé kun kudén. Ma jovens mas tchiu ba na stadio 24 de setembro. Festa bonitu. Tudu grupus étnicos de Guiné canta é badja sé badju. Régulos di tudu ladu kumbidadu. Partidos, governantis nobus ku kilis antigus, mbaixaduris di Guiné, djintis ku na tarbadja fora na nomi di terra, tudu djintis bim mati. Pursidenti nobu bim el ku si mindjer. Púbis tocal palmu.

Nô Kriol: Krónicas di Mussá Baldé

Nô Kriol: Krónicas di Mussá Baldé

Pena son kuma i bin nan na um karru sucuru sin púbis pudi odjal antis di ria. Mindjor banan si bim nan apé ou na um karru ku tene kankra iabridu. Ma i bim. Pubis na grita banan antis di tchiga “Yodé Ala Jomav na Bim”. I tchiga i sinta, hinu rapikadu pa musiquerus suma na tempu di purmeru. Pioneros, scuteiros, bumberus, policias, guer matchus, padris, imames, mindjeris, jovens tudu djintis kanta hinu di Guiné. Um alguim fala pertu di mi kuma tok sangui  rapial. I disparadu 21 tirus di canhon pa fala mantenha a pursidenti nobu. Kada tiru, ku kai na iagu, pubis ta ruspundi ku palmu ku bibô.

Calur suta djintis na baz di kil tenda ku pudu nan na relvadu. Ma djintis ka rakua dé. Kada kin misti mati té ultimo di fim. Mpapia ku Paulo Gomes, Helder Vaz ku Nuno Nabian. Ncontenti manera ké kumbidadu é bai mati. É fala elis tan é kontenti ma é misti odja terra ranka. Kuma é sta disponível pa dá sé kinhon. Nka gosta son di manera kuma ku púbis ricibi pursidenti di kambança, Serifo Nhamadjo, ku purmeru ministru Rui de Barros. Ma kada kin sibi si sai di kassa ké ki bai biska na rua….Ma i ka bunitu.

Djintis tira litradus. Kada kin misti guarda na si maquina kussas ki na odja ba. Kuma terra na muda di li pa dianti. Ami ohh és i quartu bias kun na mati tomada di kuru di pursidenti na kampu di bola. Ver para saber….Guiguis falam el…

No pêra no djubi.

Pursidenti nobu bim i jura kuma i na kumpri lei garandi di terra. Kuma i na dá si força ku si djirença pa kumpu terra.

Palmu rapikadu mas ku força. Pursidenti nobu di Parlamento, eng. Cipriano Cassamá ku dal kuru. Kil fassi si discurso pikininu son i passa pursidenti di no terra, Jomav palabra. I papia poh.

Kuma terra na muda li ku cinco ano. Kuma i na sta firme pa kaba ku tatal tafal. Kuma tudu kartas (licenças) ku dadu pa korta matu, panha no pis na mangasson pa leba, koba no reia pesadu, no pitrol, no fosfatos, no bauxite i na djubil diritu el propi. Kuma kil ki di nós tudu i pa guineenses. I ka pa fassi mangasson. Kuma tropa i pa fica na kortel pa bicia terra sin miti na plitika, kuma el i na sedu pursidenti di tudu guineense, ma djintis tem ku purpara pa miti mon na lama pa tarbadja pa kumpu terra. Tchak Tchak.

I bota banu pa djintis ku sta fora. Djintis ku ba pidi gasadju na terra di djintis. Kuma pa é riba paki terra na sabi i kana tarda, kuma té pa kansaera na terra di djintis mindjor é riba nan pali bo.

Pursidentis di Cabo Verde, Guiné-Conacri, Gambia, Senegal, Mali, Gana, Togo, Benin, Burkina-Faso, Gana, Nigeria, ministros de nogos strangeru di Portugal ku di Moçambique, ku ministro de tropa de Angola é mati tomada de kuru di Jomav.

Pursidenti di Gambia Doutor Sheik El-Haj Yaya Abdelazziz Juncun Jens Jammeh i pursidenti ku mas tokadu palmu el ku kil di Cabo Verde, Jorge Carlos Fonseca.

Ami nsikidu son na toma nota dé.

Ampus

MB

 

 

7 Responses to Nô Kriol: Jomav i nô pursidenti, i toma kuru – Krónicas di Mussá Baldé

  1. Braima daramr diz:

    Realmente Encuanto a cidadao guineese buta luta bastante i buta grande contribuixao y buta faxi milhares de guineense Pa é ista actualizado sobre situxao di terra ki dinos tudo, mt obrigado Pa Allah k poderoso y benevolento pai dau vida cumprido cu mangadi energía pabu triunfa siempre nabu tarbadju… Mt obrigad

  2. Gloria diz:

    Obrigado pa és informason pertinenti ku bu danu jornalista MUSSA B

  3. Peter lopes diz:

    Felicitações Jornalista Mussá Baldé. Força!

  4. Apatchi Coiate diz:

    OLa Mussa
    Abo propi ku contanu ke ku no misti sibi.
    Nin un jornal ka contanu es ku bu conta.
    Ncontenti pabia bu matan nan ku garaca. Contra bu fala”No pistadu cudjris ku garfus”. Bon ka na Fala Djitu ka ten. Djitu ten ku ten pa amanha no pista tambi utrus kaleron.
    Um Abroco.
    Mantyenha pa Nha djintis na Mansoa.
    A.C

  5. Bidam matcha zamora induta diz:

    por culpa colonialismo nao escreverem kriolo. em lugar disser-te mt obrigado pelo aquilo vem em de nosso pais.

  6. Papa Sampa diz:

    Mussa, obrigado pa é bu informação na nô Kriol. Nô ka pudi dissa kriol pirdi na papel, nô tem que escribil e nô culcal pa tudo mundo i sibi cuma afinal Guiné tene um lingua que ta falado i escrividu. Nô djubi som Cabu-Verdi é ca tene nada, mas só na si culca cussacinhos aôs é na tchomadu. Ami lembra manga di anus qui fassi pesquisa sobre Kriol pa pudi bata escribil, até aôs nada ka hodjadu. Força Mussa n`contente, mantenha pa djintis tudo na Guiné.

  7. frederik dico diz:

    Mussa força na tarbadju pa deus dà Guiné força e saude pa no guvernante pr furta dinherro

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.